L’AQEPA pense nécessaire qu’un enfant apprenne très tôt à maîtriser tous les outils technologiques qui sont à sa disposition. Cela afin qu’il devienne un jeune citoyen autonome. Ainsi, initié très tôt à la lecture des sous-titres, tout en regardant l’image et en saisissant l’information transmise, l’enfant sera porté intuitivement à utiliser le sous-titrage comme un outil d’apprentissage.
Pourquoi sous-titrer les émissions de télévision pour les 0-6 ans?
- Que ce soit pour l’enfant sourd gestuel ou l’enfant malentendant qui porte une aide de correction auditive, le fait d’établir une relation entre l’image et le sous-titrage semble privilégier la compréhension et la rétention des informations.
- Au même titre que le livre, le sous-titrage accroît la motivation de l’enfant de lire, de s’informer et d’apprendre.
- Le sous-titrage peut également avoir un impact positif sur les attitudes socio-affectives dans le sens où les enfants percevraient mieux les états émotifs des personnages d’une émission télévisée sous-titrée, puisqu’ils peuvent davantage suivre les dialogues. Les habiletés développées ne se résument donc pas à la lecture mais s’étendent aux habiletés langagières et au développement de la pensée.
- Le sous-titrage constitue donc un outil pédagogique vers l’imaginaire, l’information, ainsi que la découverte.
Source : Caissy, Mireille, La télévision sous-titrée pour enfants : un outil pédagogique ?, septembre 1992
Quel est le rôle du Groupe de travail sur les normes de sous-titrage?
Un groupe de travail sur le sous-titrage de la langue française (GTST-LF) étudie actuellement les nouvelles normes du sous-titrage pour les émissions jeunesse au Québec. L’AQEPA a d’ailleurs été sollicitée pour faire partie du Comité de consultation.
Les réflexions du GTST-LF concernent notamment :
- Les façons d’inclure les fautes de grammaire et d’orthographe dans ses calculs et taux d’exactitude.
- Le format et la vitesse du sous-titrage pour les émissions destinées aux enfants et à la jeunesse.
- La possibilité de maintenir une transcription mot à mot lors des émissions destinées aux enfants et à la jeunesse. Pour ne pas avoir recours à un résumé.
Les conclusions issues de ces réflexions permettront aux diffuseurs de répondre aux besoins des usagers.
Le saviez-vous?
Il existe plusieurs types de sous-titrage, dont les avantages et inconvénients sont présentement à l’étude en ce qui concerne les émissions jeunesse.
- Sous-titres positionnés ou « pop-on »
Les « pop-on » sont une forme de sous-titrage en différé qui se présentent à l’écran comme des cellules de texte de différentes formes. Ils peuvent être placés n’importe où, ce qui offre plusieurs avantages pratiques et esthétiques.
- Sous-titres déroulants ou « roll-up »
Les sous-titres déroulants constituent une autre forme possible de sous-titrage en différé. Généralement, les sous-titres déroulants consistent en trois lignes de texte qui défilent dans une partie appropriée de l’écran. Ils offrent une reproduction fidèle de la partie sonore de l’émission.